this song is soooooooooooo luvly..it is sang by 'shinee' a K-pop boy band..
the lyric..i mean the translated one as well as the music..really did touch me..the song is composed so beautifully..
this is the 3rd ballad song from korea i think..that i like after bogoshipta in stairway to heaven (pls mind the spelling..im not dood in kerean language)n timeless ...
so this is it..the lyrics of 'in my room' by shinee..
Korean + Romanized Version
잠들지 않는 밤에 눈을 감아
Jamdeulji anhneun pame nuneul gama
그녀를 떠올린다
Keunyeoreul ddeoolrinda
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서
Amugeotto mollatteon naega neomu miwoseo
불을 키고 방을 둘러본다
Pureul kigo bangeul tulleoponda
희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
Huimihage balgaeoneun tu nuni meomchun got
버리지 못했던 생일선물 그리고 너
Beoriji mothaettteon saengilseonmul keuriko neo
그 모든 것
Keu modeun geot
Cause you were my sun, the moon
Cause you were my sun, the moon
내 전부였던 너 내 방에 있는
Nae jeonpuyeossdeon neo nae pange issneun
모든 것들이 널 그리워하나봐
Modeun keosdeuri neol keuriwohanabwa
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
Nel wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
숨겨놓은 우리의 추억이
Seumgyeonoheun uriui chueogi
가득 남아 cause you’re still in my room
Kadeuk nama cause you're still in my room
삶이라는 바다를 헤매다 잃어버렸던 꿈들이
Salmiraneun padareul hemaeda ilheopeoryeottdeon ggumdeuri
구석구석 녹아있는 책상 서랍
Kuseokkuseok nogaissneun chaeksang seorap
그 속에 숨겨놓고 있던 너
Keu soke sumgyeonohku issteon neo
먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
Meonji ssahin sangja sogen paraejin sajingwa
어린 맘이 담긴 편지들 그리고 너
Eorin mami tamgin pyeonjideul keurigo neo
그 모든 것
Keu modeun geot
Cause you were my sun, the moon
Cause you were my sun, the moon
내 전부였던 너 내 방에 있는
Nae jeonpuyeossdeon neo nae pange issneun
모든 것들이 널 그리워하나봐
Modeun keosdeuri neol keuriwohanabwa
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
Nel wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
숨겨놓은 우리의 추억이
Seumgyeonoheun uriui chueogi
가득 남아 cause you’re still in my room
Kadeuk nama cause you're still in my room
버리고 또 버려도 기억은
Peoriko ddo beoryeodo kieogeun
너를 다시 불러 놓고
Neoreul dasi bulreo nohko
내 앞에 앉아서 웃고 있는
Nae eope antaseo utko issneun
너를 이 곳에 가두려 하는데
Neoreul i gose kaduryeo ha neun de
Cause you were my sun, the moon
Cause you were my sun, the moon
내 전부였던 너 내 방에 있는
Nae jeonpuyeossdeon neo nae pange issneun
모든 것들이 널 그리워하나봐
Modeun keosdeuri neol keuriwohanabwa
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
Nel wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
숨겨놓은 우리의 추억이
Seumgyeonoheun uriui chueogi
가득 남아 cause you’re still in my room
Kadeuk nama cause you're still in my room
credit: themerrier@LJ
English Translation
I close my eyes in this sleepless night
And you dance in my thoughts.
I get so angry at myself, I knew nothing,
So I turn on the lights and look around my room
The place where my eyes are faintly placed on
is where I placed the birthday present I didn’t throw away
and everything else I have of you
Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired putting myself in harms way to find you
and forget for a moment
our hidden memories still linger
cause you’re still in my room
Wandering the sea of life, all the lost dreams
are in the corners of my desk drawers,
and you were hidden within them
A picture of you I found in a box, under a layer of dust
A love letter filled with my young heart
and everything else I have of you
Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired putting myself in harms way to find you
and forget for a moment
our hidden memories still linger
cause you’re still in my room
Even if I throw it away,
again and again
I want to call you
and see you smiling in front of me
I want to keep you right here
Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired putting myself in harms way to find you
and forget for a moment
our hidden memories still linger
cause you’re still in my room
No comments:
Post a Comment